| *** ...weniger... |
| **** Klingt etwas pseudo melancholisch. Last edited: 11.09.2012 10:08 |
| ***** Ach, den hatte ich tatsächlich noch vergessen!? Gefällt mir recht gut, so ein flotter Spanischer Song, tolle Melodie, die Gitarren sind auch gut, da ist eine 5 eigentlich das mindeste. Gut! |
| ***** A good Spanish song, but the original of Edith Piaf ("La foule") is better. |
| ***** Gefällt mir auch ! War ein Sommer Hit in 1989 in NL... am Platz # 8.... nachher in NL nichts mehr von Sie gehört ! |
| **** ▒ Güte ø Spänische cover Platte von: "Paco", aus Juni 1989 !!! Die Fröhliche Platte stand 10 Wochen (Platz # 10) in die NL 40 von Juni / August 1989 !!! Von mir 4 Sterne ☺!!!<br><br>@11-07-2018: ▒ Cover von: Alfredo de Angelis - Que nadie sepa mi sufrir ☺!!! Last edited: 11.07.2018 15:41 |
| *** war mal ziemlich in...nett gemachter Disco Pseudo Latin Titel...Vorgänger der wieder abklingenden Latin- Welle? |
| ***** ganz netter Song a la Gipsy Kings |
| ** Schlecht,muss nicht sein. |
| *** gute 3 |
| ***** Très bonne interprétation en espagnol, meilleur que la version d'Edith Piaf. |
| ***** Geliebte meiner Geliebten ... sein mein für immer :-D |
| ***** durchaus hörenswertes folkloristisches werk |
| **** Guter Spanischer Song |
| **** sympathischer spanischer Popsong aus 1989, der weibliche Gesangspart hört sich richtiggehend ulkig an - 4*... |
| **** leuke zomerhit uit 1989 |
| *** Auwei, was singt denn da für ein Besen im Hintergrund? :D Ich steh' nicht so auf folkloristische Lieder aus Iberien. |
| *** Also das mit den Gipsy Kings in einem Atemzug zu nennen ist eine Frechheit. |
| * Zeer zwak vergeleken met de geweldig mooie song van Master Julio. |
| **** eine 4 ist genug |
| ***** Ich finde auch, dass das stilistisch sehr an die Gipsy Kings angelehnt ist. Sehr gute Nummer. |
| *** Wat zagerig latino-nummer uit 1988, dat anno 1989 nog vier weken genoteerd stond in de Vlaamse charts en plaats 21 als hoogste notering bereikte. Naar boven afgerond drie sterren lijkt me meer dan voldoende. |
| **** Prefiero la versión de Margarita |
| ****** bonne reprise latino des années 80 |
| ** ...auch wenn es in Frankreich ein Top-Hit war, geht der bei mir gar nicht... Last edited: 12.01.2016 01:39 |
| **** Ganz nett! |
| *****
|
| *** <br>Das ist nicht so mein Musikstil. |
| ***** Auch wenn ich finde das der Song für 1988 bisschen old fashioned klingt, gefällt mir diese temperamentvolle Nummer! |
| **** War mehrere Wochen auf dem Spitzenplatz in Frankreich, wohl weil dieser aus Argentinien stammende Titel als "La Foule" schon zum Repertoire von Edith Piaf gehörte und in Frankreich deshalb ein Klassiker ist. Für die in Spanien verliebten Deutschen war die vorliegende Version nur ein Radio-Erfolg. Last edited: 03.09.2017 18:56 |
| *** Gefällt mir nicht. |
| **** Spanischer Festival-Song. |
| ****** Inoubliable |
| ***** uitstekende 'gypsykings' versie van dit overbekende nummer |
| **** Guter Latinsong und recht schwungvoll in Szene gesetzt |
| **** Ok cover van deze non-hit uit de jaren '50. |
| ***** 5* gehen schon klar.<br>macht freude zuzuhören. |
| ** verschrikkelijk eigenlijk en helemaal omdat het ook een cover is en het stug is de gemiddelde Nederlader hier ook maar één woord van verstaat. Hoe kan het dat dit drie weken op nummer tien stond in de top40? Die merkwaardige Iberische muziek kan scoren, maar een stevige metalsong in de hitlijsten, ho maar. Judas Priest - Painkiller bijvoorbeed? Blijft toch altijd vreemd. |
| *** Een voldoende voor dit zomers plaatje uit de 80's |
| **** Sorgt für etwas Sommerstimmung. |
| ****** super |
| **** Macht laune. |
 |  |